O la matou tifaga ma faletusi vitio e faʻatoa mafai ona tafe pe download e tagata naʻo tagata
Faʻaauau ona matamata mo saoloto ➞E laʻititi ifo nai lo le 1 minute e saini ai i luga ona mafai ai lea ona e fiafia faʻatasi i ata tifaga & televise.
Oachkatzlschwoaf 1970 Maua fua leai se faʻatagaina
Words are loaded with meaning. Certain ones conjure joyful memories and others remind us of less happy times. For Nenda Neururer, the word 'oachkatzlschwoaf' invokes a range of emotions. The German word is very hard to pronounce and is synonymous with the Austrian state of Tyrol where locals tease outsiders by asking them to pronounce it. Despite growing up in Tyrol, Nenda Neururer often felt like an outsider when confronted with this word. But when she moved to London she grew nostalgic for it and it became her little secret. Found in Translation is a series made as part of the In The Mix project, in partnership with BBC Studios TalentWorks, Black Creators Matter and the Barbican.
Ituaiga: Documentary
Faʻafiafia: Amie Frantz-Jobarteh, Christine Hainz, Ingo Neururer, Tina Neururer, Sophie Neururer, Nenda Neururer
Auvaa: Nenda Neururer (Writer), Benedikt Werth (Director of Photography), Diana König (Production Assistant), Paul I. Harris (Executive Producer), Stella Belle Hex (Animation), Francesco Tacoli (Sound Recordist)
Potu potu: the Barbican, BBC Studios
Taimi taimi: 8 minute
Tulaga lelei: HD
Faʻamalolo: Jan 01, 1970
Atunuʻu: Austria, United Kingdom
Gagana: English, Deutsch